< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "eu_ES" >
< context >
< name > BlackoutWidget < / name >
< message >
< source > Click to Return to Application < / source >
< translation type = "vanished" > Egin klik aplikaziora bueltatzeko < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadDialog < / name >
< message >
< source > Downloads < / source >
< translation type = "vanished" > Deskargak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clean Up < / source >
< translation type = "vanished" > Garbitu < / translation >
< / message >
< message >
< source > 0 Items < / source >
< translation type = "vanished" > 0 item < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadItem < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation type = "vanished" > Formularioa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filename < / source >
< translation type = "vanished" > Fitxategi izena < / translation >
< / message >
< message >
< source > Try Again < / source >
< translation type = "vanished" > Saiatu berriro < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
< translation type = "vanished" > Gelditu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
< translation type = "vanished" > Ireki < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > IntranetPodcastPublishingDialog < / name >
< message >
< source > Publish Podcast to YouTube < / source >
< translation type = "vanished" > Publikatu podcasta YouTuben < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation type = "vanished" > Izenburua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation type = "vanished" > Deskribapena < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation type = "vanished" > Egilea < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > OpenBoard < / source >
< translation type = "vanished" > OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Board < / source >
< translation type = "vanished" > Arbela < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web < / source >
< translation type = "vanished" > Web < / translation >
< / message >
< message >
< source > Documents < / source >
< translation type = "vanished" > Dokumentuak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stylus < / source >
< translation type = "vanished" > Arkatza < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + T < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + T < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backgrounds < / source >
< translation type = "vanished" > Atzeko planoak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change Background < / source >
< translation type = "vanished" > Aldatu atzeko planoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Undo < / source >
< translation type = "vanished" > Desegin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Z < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + Z < / translation >
< / message >
< message >
< source > Redo < / source >
< translation type = "vanished" > Berregin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Y < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + Y < / translation >
< / message >
< message >
< source > Previous < / source >
< translation type = "vanished" > Aurrekoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Previous Page < / source >
< translation type = "vanished" > Aurreko orria < / translation >
< / message >
< message >
< source > PgUp < / source >
< translation type = "vanished" > OrriaGora < / translation >
< / message >
< message >
< source > Next < / source >
< translation type = "vanished" > Hurrengoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Next Page < / source >
< translation type = "vanished" > Hurrengo orria < / translation >
< / message >
< message >
< source > PgDown < / source >
< translation type = "vanished" > OrriaBehera < / translation >
< / message >
< message >
< source > Manage Documents < / source >
< translation type = "vanished" > Dokumentuak kudeatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + D < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + D < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web Browsing < / source >
< translation type = "vanished" > Sare arakatzea < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + W < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + W < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line < / source >
< translation type = "vanished" > Lerroa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Small Line < / source >
< translation type = "vanished" > Lerro txikia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium Line < / source >
< translation type = "vanished" > Lerro ertaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Large Line < / source >
< translation type = "vanished" > Lerro handia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quit < / source >
< translation type = "vanished" > Itxi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quit OpenBoard < / source >
< translation type = "vanished" > Itxi OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Eraser < / source >
< translation type = "vanished" > Borragoma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Smalle Eraser < / source >
< translation type = "vanished" > Borragoma txikia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium Eraser < / source >
< translation type = "vanished" > Borragoma ertaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Large Eraser < / source >
< translation type = "vanished" > Borragoma handia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
< translation type = "vanished" > Kolorea < / translation >
< / message >
< message >
< source > Back < / source >
< translation type = "vanished" > Atzera < / translation >
< / message >
< message >
< source > Left < / source >
< translation type = "vanished" > Ezkerrera < / translation >
< / message >
< message >
< source > Forward < / source >
< translation type = "vanished" > Aurrera < / translation >
< / message >
< message >
< source > Right < / source >
< translation type = "vanished" > Eskuinera < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload < / source >
< translation type = "vanished" > Birkargatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload Current Page < / source >
< translation type = "vanished" > Birkargatu uneko orria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Home < / source >
< translation type = "vanished" > Hasiera - orria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load Home Page < / source >
< translation type = "vanished" > Kargatu hasierako orria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bookmarks < / source >
< translation type = "vanished" > Laster - markak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Bookmarks < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi lastermarkak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bookmark < / source >
< translation type = "vanished" > Laster - marka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Bookmark < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu laster - marka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Board < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi arbela < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + B < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + B < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Content < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu edukia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preferences < / source >
< translation type = "vanished" > Ezarpenak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Preferences < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi ezarpenak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Library < / source >
< translation type = "vanished" > Liburutegia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Library < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi liburutegia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + L < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + L < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Desktop < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi mahaigaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Computer Desktop < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi ordenagailuaren mahaigaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Shift + H < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + Shift + H < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bigger < / source >
< translation type = "vanished" > Handiagoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom In < / source >
< translation type = "vanished" > Zoom egin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl ++ < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl ++ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Smaller < / source >
< translation type = "vanished" > Txikiagoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom Out < / source >
< translation type = "vanished" > Zooma kendu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + - < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + - < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Folder < / source >
< translation type = "vanished" > Karpeta berria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a New Folder < / source >
< translation type = "vanished" > Sortu karpeta berria < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Document < / source >
< translation type = "vanished" > Dokumentu berria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a New Document < / source >
< translation type = "vanished" > Sortu dokumentu berria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import < / source >
< translation type = "vanished" > Inportatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import a Document < / source >
< translation type = "vanished" > Inportatu dokumentua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export < / source >
< translation type = "vanished" > Esportatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export a Document < / source >
< translation type = "vanished" > Esportatu dokumentua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open in Board < / source >
< translation type = "vanished" > Ireki arbelean < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Page in Board < / source >
< translation type = "vanished" > Ireki orria arbelean < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + O < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + O < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate < / source >
< translation type = "vanished" > Bikoiztu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate Selected Content < / source >
< translation type = "vanished" > Bikoiztu hautatutako edukia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete Selected Content < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu hautatutako edukia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Del < / source >
< translation type = "vanished" > Ezab < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to Working Document < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu laneko dokumentura < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Selected Content to Open Document < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu hautatuko edukia irekitako dokumentura < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Content to Document < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu edukia dokumentura < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rename < / source >
< translation type = "vanished" > Berrizendatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rename Content < / source >
< translation type = "vanished" > Berrizendatu edukia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tools < / source >
< translation type = "vanished" > Tresnak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Tools < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi tresnak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Multi Screen < / source >
< translation type = "vanished" > Pantaila anitzak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wide Size ( 16 / 9 ) < / source >
< translation type = "vanished" > Tamaina panoramikoa ( 16 / 9 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Document Wide Size ( 16 / 9 ) < / source >
< translation type = "vanished" > Erabili tamaina zabaleko dokumentua ( 16 / 9 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Regular Size ( 4 / 3 ) < / source >
< translation type = "vanished" > Ohiko tamaina ( 4 / 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Document Regular Size ( 4 / 3 ) < / source >
< translation type = "vanished" > Erabili dokumentu tamaina arrunta ( 4 / 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Size < / source >
< translation type = "vanished" > Tamaina pertsonalizatua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Custom Document Size < / source >
< translation type = "vanished" > Erabili dokumentu tamaina pertsonalizatua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop Loading < / source >
< translation type = "vanished" > Utzi kargatzeari < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop Loading Web Page < / source >
< translation type = "vanished" > Utzi web orria kargatzeari < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cut < / source >
< translation type = "vanished" > Moztu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy < / source >
< translation type = "vanished" > Kopiatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paste < / source >
< translation type = "vanished" > Itsatsi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sleep < / source >
< translation type = "vanished" > Lo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Put Presentation to Sleep < / source >
< translation type = "vanished" > Eraman aurkezpena lotara < / translation >
< / message >
< message >
< source > Virtual Keyboard < / source >
< translation type = "vanished" > Teklatu birtuala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Virtual Keyboard < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi teklatu birtuala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Plain Light Background < / source >
< translation type = "vanished" > Atzeko plano argia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Light < / source >
< translation type = "vanished" > Argia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Grid Light Background < / source >
< translation type = "vanished" > Atzeko plano sareta argia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ruled Light Background < / source >
< translation type = "vanished" > Atzeko plano marradun argia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Plain Dark Background < / source >
< translation type = "vanished" > Atzeko plano iluna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dark < / source >
< translation type = "vanished" > Iluna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Grid Dark Background < / source >
< translation type = "vanished" > Atzeko plano sareta iluna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ruled Dark Background < / source >
< translation type = "vanished" > Atzeko plano marradun iluna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast < / source >
< translation type = "vanished" > Podcast - a < / translation >
< / message >
< message >
< source > Record Presentation to Video < / source >
< translation type = "vanished" > Grabatu aurkezpena bideora < / translation >
< / message >
< message >
< source > Record < / source >
< translation type = "vanished" > Grabatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start Screen Recording < / source >
< translation type = "vanished" > Hasi pantaila grabatzen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Items < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu itemak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase All Items < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu item guztiak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Annotations < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu oharrak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase All Annotations < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu ohar guztiak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear Page < / source >
< translation type = "vanished" > Garbitu orria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear All Elements < / source >
< translation type = "vanished" > Garbitu elementu guztiak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pen < / source >
< translation type = "vanished" > Bolaluma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Annotate Document < / source >
< translation type = "vanished" > Gehit oharrak dokumentuan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + I < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + I < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Annotation < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu oharra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + E < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + E < / translation >
< / message >
< message >
< source > Marker < / source >
< translation type = "vanished" > Errotulagailua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Highlight < / source >
< translation type = "vanished" > Azpimarratu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + M < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + M < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selector < / source >
< translation type = "vanished" > Aukeratzailea < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select And Modify Objects < / source >
< translation type = "vanished" > Aukeratu eta eraldatu objektuak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + F < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + F < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hand < / source >
< translation type = "vanished" > Eskua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Scroll Page < / source >
< translation type = "vanished" > Jeitsi orria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Laser Pointer < / source >
< translation type = "vanished" > Laser puntua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Virtual Laser Pointer < / source >
< translation type = "vanished" > Laser puntu birtuala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + G < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + G < / translation >
< / message >
< message >
< source > Draw Lines < / source >
< translation type = "vanished" > Marraztu lerroak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + J < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + J < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text < / source >
< translation type = "vanished" > Testua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Write Text < / source >
< translation type = "vanished" > Idatzi testua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + K < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + K < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture < / source >
< translation type = "vanished" > Kapturatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture Part of the Screen < / source >
< translation type = "vanished" > Kapturatu pantailaren zati bat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add To Current Page < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu uneko orrira < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item To Current Page < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu itema uneko orrira < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add To New Page < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu orri berrira < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item To New Page < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu itema orri berrira < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add To Library < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu liburutegira < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item To Library < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu itema liburutegira < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pages < / source >
< translation type = "vanished" > Orriak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a New Page < / source >
< translation type = "vanished" > Sortu orri berria < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Page < / source >
< translation type = "vanished" > Orri berria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate Page < / source >
< translation type = "vanished" > Bikoiztu orria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate the Current Page < / source >
< translation type = "vanished" > Bikoiztu uneko orria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import Page < / source >
< translation type = "vanished" > Inportatu orria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import an External Page < / source >
< translation type = "vanished" > Inportatu kanpoko orria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
< translation type = "vanished" > Gelditu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause Podcast Recording < / source >
< translation type = "vanished" > Gelditu Podcast - aren grabaketa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast Config < / source >
< translation type = "vanished" > Podcast konfiguratu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Configure Podcast Recording < / source >
< translation type = "vanished" > Konfiguratu podcast - aren grabaketa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Capture < / source >
< translation type = "vanished" > Pertsonalizatutako kaptura < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window Capture < / source >
< translation type = "vanished" > Leiho kaptura < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture a Window < / source >
< translation type = "vanished" > Leiho bat kapturatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Embed Web Content < / source >
< translation type = "vanished" > Kabiatutako web edukia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture Embeddable Web Content < / source >
< translation type = "vanished" > Kapturatu kabiatutako web edukia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show on Display < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi pantailan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Main Screen on Display Screen < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi pantaila nagusia erakusteko pantailan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase all Annotations < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu ohar guztiak < / translation >
< / message >
< message >
< source > eduMedia < / source >
< translation type = "vanished" > eduMedia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import eduMedia simulation < / source >
< translation type = "vanished" > Inportatu eduMedia simulazioa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check Update < / source >
< translation type = "vanished" > Egiaztatu eguneraketa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide OpenBoard < / source >
< translation type = "vanished" > Ezkutatu OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide OpenBoard Application < / source >
< translation type = "vanished" > Ezkutatu OpenBoard aplikazioa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + H < / source >
< translation type = "vanished" > Ktrl + H < / translation >
< / message >
< message >
< source > Play < / source >
< translation type = "vanished" > Erreproduzitu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Interact with items < / source >
< translation type = "vanished" > Itemekin elkar ekin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Background < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu atzeko planoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove the backgound < / source >
< translation type = "vanished" > Kendu atzeko planoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Tutorial < / source >
< translation type = "vanished" > Ireki tutoriala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open the tutorial web page < / source >
< translation type = "vanished" > Ireki tutorialaren web orria < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PasswordDialog < / name >
< message >
< source > Authentication Required < / source >
< translation type = "vanished" > Autentikazioa beharrezkoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation type = "vanished" > Erabiltzailea : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation type = "vanished" > Pasahitza : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProxyDialog < / name >
< message >
< source > Proxy Authentication < / source >
< translation type = "vanished" > Proxy autentikazioa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connect to Proxy < / source >
< translation type = "vanished" > Konektatu proxyra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation type = "vanished" > Erabiltzailea : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation type = "vanished" > Pasahitza : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save username and password for future use < / source >
< translation type = "vanished" > Gorde erabltzailea eta pasahitza etorkizuneko erabiletarako < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > Remove Page < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu orrialdea < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove 1 page from the selected document & apos ; % 0 & apos ; ? < / source >
< translation type = "vanished" > Ziur zaude orri bat ezabatu nahi duzulua & apos ; % 0 & apos ; dokumentutik ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBApplication < / name >
< message >
< source > Page Size < / source >
< translation type = "vanished" > Orri tamaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast < / source >
< translation type = "vanished" > Podcast - a < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBApplicationController < / name >
< message >
< source > Web < / source >
< translation type = "vanished" > Web - a < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update available < / source >
< translation type = "vanished" > Eguneratzea eskuragarri < / translation >
< / message >
< message >
< source > New update available , would you go to the web page ? < / source >
< translation type = "vanished" > Eguneraketa berria eskuragarri , nahi duzu web orrira joan ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update < / source >
< translation type = "vanished" > Eguneraketa < / translation >
< / message >
< message >
< source > No update available < / source >
< translation type = "vanished" > Ez dago eguneraketarik eskuragarri < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBBackgroundPalette < / name >
< message >
< source > Grid size < / source >
< translation type = "vanished" > Sareta tamaina < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBBoardController < / name >
< message >
< source > Group < / source >
< translation type = "vanished" > Taldekatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ungroup < / source >
< translation type = "vanished" > Taldekatzea kendu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Saving document . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Dokumentua gordetzen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Document has just been saved . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Dokumentua oraintxe izan da gordea . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete page % 1 from document < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu % 1 orria dokumentutik < / translation >
< / message >
< message >
< source > Page % 1 deleted < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 orria ezabatua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading content % 1 failed < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 edukiaren deskargak huts egin du < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download finished < / source >
< translation type = "vanished" > Deskarga amaitua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add file operation failed : file copying error < / source >
< translation type = "vanished" > Fitxategia gehitzearen prozesuak huts egin du : fitxategi kopiaren errorea < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown tool type % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 tresna mota ezezaguna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown content type % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 eduki mota ezezaguna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu itema < / translation >
< / message >
< message >
< source > All Supported ( % 1 ) < / source >
< translation type = "vanished" > Denak onartuak ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBBoardPaletteManager < / name >
< message >
< source > CapturedImage < / source >
< translation type = "vanished" > KapturatutakoIrudia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error Adding Image to Library < / source >
< translation type = "vanished" > Errorea Irudai liburutegira gehitzean < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBCachePropertiesWidget < / name >
< message >
< source > Cache Properties < / source >
< translation type = "vanished" > Katxearen propietateak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color : < / source >
< translation type = "vanished" > Kolorea : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shape : < / source >
< translation type = "vanished" > Forma : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size : < / source >
< translation type = "vanished" > Tamaina : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation type = "vanished" > Itxi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDesktopPalette < / name >
< message >
< source > Show OpenBoard < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture Part of the Screen < / source >
< translation type = "vanished" > Kapturatu pantailaren zati bat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture the Screen < / source >
< translation type = "vanished" > Kapturatu pantaila < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show the stylus palette < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi stylus paleta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Board on Secondary Screen < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi arbela bigarren pantailan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Desktop on Secondary Screen < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi mahaigaina bigarren pantailan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentController < / name >
< message >
< source > Trash < / source >
< translation type = "vanished" > Zakarrontzia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Untitled Documents < / source >
< translation type = "vanished" > Izengabeko dokumentuak < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Folder < / source >
< translation type = "vanished" > Karpeta berria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Folder of Images < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu irudien karpeta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Images < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu irudiak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Pages from File < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu orriak fitxategitik < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicating Document % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > Bikoiztu % 1 dokumentua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Document % 1 copied < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 dokumentua kopiatua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty Trash < / source >
< translation type = "vanished" > Hustu zakarrontzia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to empty trash ? < / source >
< translation type = "vanished" > Ziur zaude zakarrontzia hustu nahi duzula ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Emptying trash < / source >
< translation type = "vanished" > Zakarrontzia husten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Emptied trash < / source >
< translation type = "vanished" > Zakarrontzia hutsa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Document < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu dokumentua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove the document & apos ; % 1 & apos ; ? < / source >
< translation type = "vanished" > Ziur zaude & apos ; % 1 & apos ; dokumentua ezabatu nahi duzula ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Folder < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu karpeta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove the folder & apos ; % 1 & apos ; and all its content ? < / source >
< translation type = "vanished" > Ziur zaude & apos ; % 1 & apos ; karpeta eta bere eduki guztia borratu nahi dituzula ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove multiple documents < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu dokumentu anitzak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove all selected documents ? < / source >
< translation type = "vanished" > Ziur zaude aukeratutako dokumentuak ezabatu nahi dituzula ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > No document selected ! < / source >
< translation type = "vanished" > Ez da dokumenturik aukeratu ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Supported File < / source >
< translation type = "vanished" > Ireki onartutako fitxategia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing file % 1 . . . < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 fitxategia inportatzen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to import file . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Fitxategiaren inportazioak huts egin du . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import all Images from Folder < / source >
< translation type = "vanished" > Inportatu karpetako fitxategi guztiak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Folder does not contain any image files < / source >
< translation type = "vanished" > Karpetak ez dauka irudi fitxategirik < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty < / source >
< translation type = "vanished" > Hustu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Document < / source >
< translation type = "vanished" > Ireki dokumentua < / translation >
< / message >
< message >
< source > The document & apos ; % 1 & apos ; has been generated with a newer version of OpenBoard ( % 2 ) . By opening it , you may lose some information . Do you want to proceed ? < / source >
< translation type = "vanished" > & apos ; % 1 & apos ; dokumentua OpenBoarden bertsio berriago batekin ( % 2 ) sortua da . Irekitzean baliteke informazioa galtzea . Jarraitu nahi duzu ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add all Images to Document < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu irudi guztiak dokumentura < / translation >
< / message >
< message >
< source > All Images ( % 1 ) < / source >
< translation type = "vanished" > Irudi guztiak ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selection does not contain any image files ! < / source >
< translation type = "vanished" > Aukeraketak ez du inongo irudi fitxategirik ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Page < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu orria < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Are you sure you want to remove % n page ( s ) from the selected document & apos ; % 1 & apos ; ? < / source >
< translation type = "vanished" >
< numerusform > Ziur zaude orri % n ezabatu nahi duzula & apos ; % 1 & apos ; dokumentutik ? < / numerusform >
< numerusform > Ziur zaude % n orri ezabatu nahi dituzula & apos ; % 1 & apos ; dokumentutik ? < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Page % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 orria < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentManager < / name >
< message >
< source > images < / source >
< translation type = "vanished" > irudiak < / translation >
< / message >
< message >
< source > videos < / source >
< translation type = "vanished" > bideoak < / translation >
< / message >
< message >
< source > objects < / source >
< translation type = "vanished" > objektuak < / translation >
< / message >
< message >
< source > widgets < / source >
< translation type = "vanished" > widgetak < / translation >
< / message >
< message >
< source > All supported files ( * . % 1 ) < / source >
< translation type = "vanished" > Onartutako fitxategi guztiak ( * . % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inserting page % 1 of % 2 < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 orria txertatzen % 2 tik < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import successful . < / source >
< translation type = "vanished" > Inportazio arrakastatsua . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing file % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 inportatzen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import of file % 1 successful . < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 fitxategiaren inportazio arrakastatsua . < / translation >
< / message >
< message >
< source > File % 1 saved < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 fitxategia gordea < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentNavigator < / name >
< message >
< source > Page % 0 < / source >
< translation type = "vanished" > % 0 orria < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentTreeWidget < / name >
< message >
< source > % 1 ( copy ) < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 ( kopia ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copying page % 1 / % 2 < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 / % 2 orria kopiatzen < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 pages copied < / source >
< translation type = "vanished" >
< numerusform > orri % 1 kopiatua < / numerusform >
< numerusform > % 1 orri kopiatua < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDownloadWidget < / name >
< message >
< source > Downloading files < / source >
< translation type = "vanished" > Fitxategiak jeisten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation type = "vanished" > Ezeztatu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportAdaptor < / name >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Dokumentua esportatzen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed < / source >
< translation type = "vanished" > Esportazioak huts egin du < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to export to the selected location . You do not have the permissions necessary to save the file . < / source >
< translation type = "vanished" > Ezin da aukeratutako tokira esportatu . Ez daukazu nahikoa baimenik fitxategia gordetzeko . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed : location not writable < / source >
< translation type = "vanished" > Esportazioak huts egin du : helburuan ezin da idatzi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation type = "vanished" > Esportazio arrakastatsua . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warnings during export was appeared < / source >
< translation type = "vanished" > Esportazioan zehar arazoak egon dira < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportDocument < / name >
< message >
< source > Page < / source >
< translation type = "vanished" > Orria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export as UBZ File < / source >
< translation type = "vanished" > UBZ fitxategi moduan esportatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting % 1 % 2 of % 3 < / source >
< translation type = "vanished" > Esportatu % 1 % 2 % 3 tik < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to OpenBoard Format < / source >
< translation type = "vanished" > Esportatu OpenBoard formatura < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportFullPDF < / name >
< message >
< source > Export as PDF File < / source >
< translation type = "vanished" > Esportatu PDF fitxategira < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to PDF < / source >
< translation type = "vanished" > Esportatu PDFra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportPDF < / name >
< message >
< source > Export as PDF File < / source >
< translation type = "vanished" > Esportatu PDF fitxategira < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting page % 1 of % 2 < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 orria % 2 tik esportatzen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to PDF < / source >
< translation type = "vanished" > Esportatu PDFra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportWeb < / name >
< message >
< source > Page < / source >
< translation type = "vanished" > Orria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export as Web data < / source >
< translation type = "vanished" > Esportatu Web datu mduan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Dokumentua esportatzen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation type = "vanished" > Esportazio arraskatatsua . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed . < / source >
< translation type = "vanished" > Esportazioak huts egin du . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to Web Browser < / source >
< translation type = "vanished" > Esportatu web arakatzailera < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeatureProperties < / name >
< message >
< source > Add to page < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu orrira < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set as background < / source >
< translation type = "vanished" > Ezarri atzeko plano moduan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to library < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu liburutegira < / translation >
< / message >
< message >
< source > Object informations < / source >
< translation type = "vanished" > Objektuaren informazioa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesActionBar < / name >
< message >
< source > Add to favorites < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu gogokoenetara < / translation >
< / message >
< message >
< source > Share < / source >
< translation type = "vanished" > Elkarbanatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation type = "vanished" > Bilatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rescan file system < / source >
< translation type = "vanished" > Berreskaneatu fitxategi sistema < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Back to folder < / source >
< translation type = "vanished" > Atzera karpetara < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove from favorites < / source >
< translation type = "vanished" > Ezabatu gogokoenetatik < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create new folder < / source >
< translation type = "vanished" > Sortu karpeta berria < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesController < / name >
< message >
< source > Audios < / source >
< translation type = "vanished" > Audioak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Movies < / source >
< translation type = "vanished" > Filmak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pictures < / source >
< translation type = "vanished" > Irudiak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Animations < / source >
< translation type = "vanished" > Animazioak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Interactivities < / source >
< translation type = "vanished" > Interjarduerak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Applications < / source >
< translation type = "vanished" > Aplikazioak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shapes < / source >
< translation type = "vanished" > Formak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Favorites < / source >
< translation type = "vanished" > Gogokoenak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web search < / source >
< translation type = "vanished" > Web bilaketak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trash < / source >
< translation type = "vanished" > Zakarrontzia < / translation >
< / message >
< message >
< source > ImportedImage < / source >
< translation type = "vanished" > InportatutakoIrudia < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesNewFolderDialog < / name >
< message >
< source > Accept < / source >
< translation type = "vanished" > Onartu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation type = "vanished" > Ezeztatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter a new folder name < / source >
< translation type = "vanished" > Sartu karpeta izen berria < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesProgressInfo < / name >
< message >
< source > Loading < / source >
< translation type = "vanished" > Kargatzen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsGroupContainerItemDelegate < / name >
< message >
< source > Locked < / source >
< translation type = "vanished" > Blokeatua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Visible on Extended Screen < / source >
< translation type = "vanished" > Hedatutako pantailan ikusgarri < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsItemDelegate < / name >
< message >
< source > Locked < / source >
< translation type = "vanished" > Blokeatua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Visible on Extended Screen < / source >
< translation type = "vanished" > Hedatutako pantailan ikusgarri < / translation >
< / message >
< message >
< source > Go to Content Source < / source >
< translation type = "vanished" > Joan edukiaren jatorrira < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsMediaItem < / name >
< message >
< source > Media resource couldn & apos ; t be resolved < / source >
< translation type = "vanished" > Multimedia baliabidea ezin izan da ebatzi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported media format < / source >
< translation type = "vanished" > Multimedia formatua ez da onargarria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Media playback service not found < / source >
< translation type = "vanished" > Multimedia erreproduzitze zerbitzua ez da aurkitu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Media error : < / source >
< translation type = "vanished" > Multimedia errorea : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsTextItem < / name >
< message >
< source > & lt ; Type Text Here & gt ; < / source >
< translation type = "vanished" > & lt ; Idatzi Testua hemen & gt ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsTextItemDelegate < / name >
< message >
< source > Text Color < / source >
< translation type = "vanished" > TestuKolorea < / translation >
< / message >
< message >
< source > Editable < / source >
< translation type = "vanished" > Editagarria < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsW3CWidgetItem < / name >
< message >
< source > Web < / source >
< translation type = "vanished" > Weba < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsWidgetItem < / name >
< message >
< source > Loading . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Kargatzen . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsWidgetItemDelegate < / name >
< message >
< source > Frozen < / source >
< translation type = "vanished" > Izoztua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transform as Tool < / source >
< translation type = "vanished" > Eraldatu tresna moduan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportDocument < / name >
< message >
< source > OpenBoard ( * . ubz ) < / source >
< translation type = "vanished" > OPenBoard ( * . ubz ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing file % 1 . . . < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 fitxategia inportatzen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import of file % 1 failed . < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 fitxategiaren inportazioak huts egin du . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import successful . < / source >
< translation type = "vanished" > Inportazio arrakastatsua . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportImage < / name >
< message >
< source > Image Format ( < / source >
< translation type = "vanished" > Irudi formatua ( < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportPDF < / name >
< message >
< source > Portable Document Format ( * . pdf ) < / source >
< translation type = "vanished" > Dokumentu formatu eramangarria ( * . pdf ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > PDF import failed . < / source >
< translation type = "vanished" > PDF inportazioak huts egin du . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing page % 1 of % 2 < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 orria % 2 tik inportatzen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBIntranetPodcastPublisher < / name >
< message >
< source > Error while publishing video to intranet ( % 1 ) < / source >
< translation type = "vanished" > Errorea bideoa intranetera esportatzen zen bitartean ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publishing to Intranet in progress % 1 % < / source >
< translation type = "vanished" > Intranetera publikatzea abian % 1 % < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBIntranetPodcastPublishingDialog < / name >
< message >
< source > Publish < / source >
< translation type = "vanished" > Publikatu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBKeyboardPalette < / name >
< message >
< source > Enter < / source >
< translation type = "vanished" > Sartu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBMainWindow < / name >
< message >
< source > Yes < / source >
< translation type = "vanished" > Bai < / translation >
< / message >
< message >
< source > No < / source >
< translation type = "vanished" > Ez < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ok < / source >
< translation type = "vanished" > Ok < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBMessagesDialog < / name >
< message >
< source > Close < / source >
< translation type = "vanished" > Itxi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBNetworkAccessManager < / name >
< message >
< source > & lt ; qt & gt ; Enter username and password for & quot ; % 1 & quot ; at % 2 & lt ; / q t & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "vanished" > & lt ; qt & gt ; Sartu erabiltzailea eta pasahitza & quot ; % 1 & quot ; % 2 n & lt ; / q t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Failed to log to Proxy < / source >
< translation type = "vanished" > Proxyra sartzean errorea < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSL Errors :
% 1
% 2
Do you want to ignore these errors for this host ? < / source >
< translation type = "vanished" > SSL Erroreak :
% 1
% 2
Ostalari onentzako errore hauek ez - ikusi nahi dituzu ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Yes < / source >
< translation type = "vanished" > Bai < / translation >
< / message >
< message >
< source > No < / source >
< translation type = "vanished" > Ez < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBOpenSankoreImporterWidget < / name >
< message >
< source > Open - Sankore Documents Detected < / source >
< translation type = "vanished" > Open - Sankore dokumentuak antzemanda < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open - Sankoré documents are present on your computer . It is possible to import them to OpenBoard by pressing the “ Proceed ” button to launch the importer application . < / source >
< translation type = "vanished" > Open - Sankoré dokumentuak daude zure ordenagailuan . OpenBoardera inportatu daitezke inportazio - aplikazioa irekitzeko & quot ; Jarraitu & quot ; botoia sakatuz . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show this panel next time < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi panel hau hurrengoan < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can always access the OpenBoard Document Importer through the Preferences panel in the About tab . Warning , if you have already imported your Open - Sankore datas , you might loose your current OpenBoard documents . < / source >
< translation type = "vanished" > Beti ere OPenBoard dokumentuak inportatzailea atzi dezakezu Ezarpenen paneleko Honi buruz fitxan . Kontuz , jada Open - Sankore datuak inportatu badituzu oraingo OpenBoard dokumentuak gal ditzakezu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation type = "vanished" > Ezeztu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proceed < / source >
< translation type = "vanished" > Jarraitu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPersistenceManager < / name >
< message >
< source > ( copy ) < / source >
< translation type = "vanished" > ( kopiatu ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Document Repository Loss < / source >
< translation type = "vanished" > Dokumentuen repositorioaren galera < / translation >
< / message >
< message >
< source > has lost access to the document repository & apos ; % 1 & apos ; . Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption . Latest changes may be lost as well . < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 dokumentu errepositorira sarbidea galdu da . Tamalez aplikazioa itxi egingo da datuen galera sahiesteko . Azken aldaketak galdu daitezke ere . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPlatformUtils < / name >
< message >
< source > English < / source >
< translation type = "vanished" > Ingelesa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Russian < / source >
< translation type = "vanished" > Errusiera < / translation >
< / message >
< message >
< source > German < / source >
< translation type = "vanished" > Alemaniera < / translation >
< / message >
< message >
< source > French < / source >
< translation type = "vanished" > Frantsesa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Swiss French < / source >
< translation type = "vanished" > Suitzar frantsesa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPodcastController < / name >
< message >
< source > Failed to start encoder . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Kodegailuaren hasierak huts egin du . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Podcast encoder available . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Ez dago Podcast kodegailurik erabilgarri . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Part % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 Zatia < / translation >
< / message >
< message >
< source > on your desktop . . . < / source >
< translation type = "vanished" > zure mahaigainean . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > in folder % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 karpetan < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast created % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 Podcasta sortua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast recording error ( % 1 ) < / source >
< translation type = "vanished" > Errorea Podcasta grabatzean ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default Audio Input < / source >
< translation type = "vanished" > Lehenetsitako audio sarrera < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Audio Recording < / source >
< translation type = "vanished" > Audio grabaziorik ez < / translation >
< / message >
< message >
< source > Small < / source >
< translation type = "vanished" > Txikia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium < / source >
< translation type = "vanished" > Ertaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Full < / source >
< translation type = "vanished" > Osoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish to Intranet < / source >
< translation type = "vanished" > Publikatu intraneten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish to Youtube < / source >
< translation type = "vanished" > Publikatu Youtuben < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPreferencesController < / name >
< message >
< source > version : < / source >
< translation type = "vanished" > bertsioa : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Marker is pressure sensitive < / source >
< translation type = "vanished" > Markadorea presioarekiko sentibera da < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBProxyLoginDlg < / name >
< message >
< source > Proxy Login < / source >
< translation type = "vanished" > Proxy sarrera < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation type = "vanished" > Erabiltzailea : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation type = "vanished" > Pasahitza : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPublicationDlg < / name >
< message >
< source > Publish document on the web < / source >
< translation type = "vanished" > Publikatu dokumentua webean < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title : < / source >
< translation type = "vanished" > Izenburua : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description : < / source >
< translation type = "vanished" > Deskribapena : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish < / source >
< translation type = "vanished" > Publikatu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBSettings < / name >
< message >
< source > My Movies < / source >
< translation type = "vanished" > Nire filmak < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBStartupHintsPalette < / name >
< message >
< source > Visible next time < / source >
< translation type = "vanished" > Ikusgarri hurrengoan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBThumbnailAdaptor < / name >
< message >
< source > Generating preview thumbnails . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Aurreikuste irudiak sortzen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 thumbnails generated . . . < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 aurreikuspen sortuak . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBToolsManager < / name >
< message >
< source > Mask < / source >
< translation type = "vanished" > Maskara < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ruler < / source >
< translation type = "vanished" > Erregela < / translation >
< / message >
< message >
< source > Compass < / source >
< translation type = "vanished" > Konpasa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Protractor < / source >
< translation type = "vanished" > Angelu - garraiagailu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Triangle < / source >
< translation type = "vanished" > Triangelua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Magnifier < / source >
< translation type = "vanished" > Handitzailea < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cache < / source >
< translation type = "vanished" > Katxea < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBTrapFlashController < / name >
< message >
< source > Whole page < / source >
< translation type = "vanished" > Orri osoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web < / source >
< translation type = "vanished" > Weba < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBUpdateDlg < / name >
< message >
< source > Document updater < / source >
< translation type = "vanished" > Dokumentu eguneratzailea < / translation >
< / message >
< message >
< source > files require an update . < / source >
< translation type = "vanished" > fitxategiek eguneraketa behar dute . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup path : < / source >
< translation type = "vanished" > Babeskopia helbidea : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse < / source >
< translation type = "vanished" > Arakatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update < / source >
< translation type = "vanished" > Eguneratu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remind me later < / source >
< translation type = "vanished" > Gogoratu beranduago < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a backup folder < / source >
< translation type = "vanished" > Aukeratu babeskopia karpeta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please wait the import process will start soon . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Mesedez itxaron , inportatze prozesua laster hasiko da . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Files update successful !
Please reboot the application to access the updated documents . < / source >
< translation type = "vanished" > Fitxategien eguneraketa ondo egin da !
Mesedez berrabiarazi aplikazioa eguneratutako dokumentuak irekitzeko . < / translation >
< / message >
< message >
< source > An error occured during the update . The files have not been affected . < / source >
< translation type = "vanished" > Errorea gertatu da eguneraketan zehar . Fitxategiak ez dira kaltetuak izan . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Files update results < / source >
< translation type = "vanished" > Fitxategien eguneraketa emaitzak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Updating file < / source >
< translation type = "vanished" > FItxategia eguneratzen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBWebPluginWidget < / name >
< message >
< source > Loading . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Kargatzen . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBWidgetUniboardAPI < / name >
< message >
< source > % 0 called ( method = % 1 , status = % 2 ) < / source >
< translation type = "vanished" > % 0 deitua ( metodoa = % 1 , egoera = % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBYouTubePublisher < / name >
< message >
< source > YouTube authentication failed . < / source >
< translation type = "vanished" > Youtuberen autentikazioak huts egin du . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error while uploading video to YouTube ( % 1 ) < / source >
< translation type = "vanished" > Errorea Youtubeko bideoa igotzean ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upload to YouTube in progress % 1 % < / source >
< translation type = "vanished" > Youtubera igotzen % % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBYouTubePublishingDialog < / name >
< message >
< source > Upload < / source >
< translation type = "vanished" > Igo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Autos & amp ; Vehicles < / source >
< translation type = "vanished" > Autoak eta ibilgailuak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Music < / source >
< translation type = "vanished" > Musika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pets & amp ; Animals < / source >
< translation type = "vanished" > Maskotak eta animaliak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sports < / source >
< translation type = "vanished" > Kirolak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Travel & amp ; Events < / source >
< translation type = "vanished" > Bidaiak eta gertaerak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Gaming < / source >
< translation type = "vanished" > Jokoak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comedy < / source >
< translation type = "vanished" > Komedia < / translation >
< / message >
< message >
< source > People & amp ; Blogs < / source >
< translation type = "vanished" > Jendea eta Blogak < / translation >
< / message >
< message >
< source > News & amp ; Politics < / source >
< translation type = "vanished" > Berriak eta Politikak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entertainment < / source >
< translation type = "vanished" > Denbora - pasa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Education < / source >
< translation type = "vanished" > Hezkuntza < / translation >
< / message >
< message >
< source > Howto & amp ; Style < / source >
< translation type = "vanished" > Estiloa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Nonprofits & amp ; Activism < / source >
< translation type = "vanished" > Aktibismoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Science & amp ; Technology < / source >
< translation type = "vanished" > Zientzia eta teknologia < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBZoomPalette < / name >
< message >
< source > % 1 x < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 x < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBClearButton < / name >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation type = "vanished" > Garbitu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBDownloadItem < / name >
< message >
< source > Save File < / source >
< translation type = "vanished" > Gorde fitxategia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download canceled : % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > Deskarga bertan behera ; % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error opening saved file : % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > Errorea gordetako fitxategia irekitzea : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error saving : % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > Errorea gordetzean : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network Error : % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > Sare errorea : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
< translation type = "vanished" > Segundo < / translation >
< / message >
< message >
< source > minutes < / source >
< translation type = "vanished" > minutu < / translation >
< / message >
< message >
< source > - % 4 % 5 remaining < / source >
< translation type = "vanished" > - % 4 % 5 falta dira < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 of % 2 ( % 3 / sec ) % 4 < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 % 2 tik ( % 3 / seg ) % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > ? < / source >
< comment > unknown file size < / comment >
< translation type = "vanished" > ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 of % 2 - Stopped < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 % 2 tik - Geldituta < / translation >
< / message >
< message >
< source > bytes < / source >
< translation type = "vanished" > byte < / translation >
< / message >
< message >
< source > KB < / source >
< translation type = "vanished" > KB < / translation >
< / message >
< message >
< source > MB < / source >
< translation type = "vanished" > MB < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBDownloadManager < / name >
< message >
< source > 1 Download < / source >
< translation type = "vanished" > Deskarga bat < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 Downloads < / source >
< comment > always & gt ; = 2 < / comment >
< translation type = "vanished" > % 1 Deskarga < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBHistoryModel < / name >
< message >
< source > Title < / source >
< translation type = "vanished" > Izenburua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address < / source >
< translation type = "vanished" > Helbidea < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBHistoryTreeModel < / name >
< message >
< source > Earlier Today < / source >
< translation type = "vanished" > Lehenago gaur < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 items < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 item < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBSearchLineEdit < / name >
< message >
< source > Search < / source >
< translation type = "vanished" > Bilatu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBTabBar < / name >
< message >
< source > New & amp ; Tab < / source >
< translation type = "vanished" > & amp ; Fitxa berria < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clone Tab < / source >
< translation type = "vanished" > Klonatu fitxa < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Close Tab < / source >
< translation type = "vanished" > & amp ; Fitxa itxi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close & amp ; Other Tabs < / source >
< translation type = "vanished" > Itxi & amp ; beste fitxak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload Tab < / source >
< translation type = "vanished" > Birkargatu fitxa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload All Tabs < / source >
< translation type = "vanished" > Birkargatu fitxa guztiak < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBTabWidget < / name >
< message >
< source > Recently Closed Tabs < / source >
< translation type = "vanished" > DUela gutxi itxitako fitxak < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( Untitled ) < / source >
< translation type = "vanished" > ( Izengabea ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBToolbarSearch < / name >
< message >
< source > Search < / source >
< translation type = "vanished" > Bilatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Recent Searches < / source >
< translation type = "vanished" > Ez dago duela gutxiko bilaketarik < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recent Searches < / source >
< translation type = "vanished" > Duela gutxiko bilaketak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear Recent Searches < / source >
< translation type = "vanished" > Garbitu duela gutxiko bilaketak < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBWebPage < / name >
< message >
< source > Download PDF Document : would you prefer to download the PDF file or add it to the current OpenBoard document ? < / source >
< translation type = "vanished" > Jeitsi PDF dokumentua : nahiago duzu PDfdokumentua jeistea edo uneko OpenBoard dokumentuan txertatzea ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download < / source >
< translation type = "vanished" > Jeitsi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to Current Document < / source >
< translation type = "vanished" > Gehitu uneko dokumentura < / translation >
< / message >
< message >
< source > PDF < / source >
< translation type = "vanished" > PDF < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading page : % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > Errorea orria kargatzean : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBWebView < / name >
< message >
< source > Open in New Tab < / source >
< translation type = "vanished" > Ireki fitxa berrian < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > YouTubePublishingDialog < / name >
< message >
< source > Publish Podcast to YouTube < / source >
< translation type = "vanished" > Publikatu Podcasta Youtuben < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation type = "vanished" > Izenburua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation type = "vanished" > Deskribapena < / translation >
< / message >
< message >
< source > Keywords < / source >
< translation type = "vanished" > HItz klabeak < / translation >
< / message >
< message >
< source > OpenBoard < / source >
< translation type = "vanished" > Open Board < / translation >
< / message >
< message >
< source > Category < / source >
< translation type = "vanished" > Kategoria < / translation >
< / message >
< message >
< source > YouTube Username < / source >
< translation type = "vanished" > Youtubeko erabiltzailea < / translation >
< / message >
< message >
< source > YouTube Password < / source >
< translation type = "vanished" > Youtubeko pasahitza < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; M S S h e l l D l g 2 & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 8 . 2 5 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; By clicking & apos ; Upload , & apos ; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube , and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at & lt ; /span><a href="http:/ / www . youtube . com / t / terms & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; http : //www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></source>
< translation type = "vanished" > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; M S S h e l l D l g 2 & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 8 . 2 5 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & apos ; Igo & apos ; klikatuz zertifikatzen duzu edukiaren eskubideak dituzula edo jabearen baimena duzula modu publikoan Youtuben publikatzeko eta bestela Youtuberen erabilera terminoak puskatzen direla : & lt ; /span><a href="http:/ / www . youtube . com / t / terms & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; http : //www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></translation>
< / message >
< message >
< source > Restore credentials on reboot < / source >
< translation type = "vanished" > Berrezarri kredentzialak berrabiaraztean < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > brushProperties < / name >
< message >
< source > On Light Background < / source >
< translation type = "vanished" > Atzeko - plano argian < / translation >
< / message >
< message >
< source > On Dark Background < / source >
< translation type = "vanished" > Atzeko plano ilunean < / translation >
< / message >
< message >
< source > Opacity < / source >
< translation type = "vanished" > Opakotasuna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line Width < / source >
< translation type = "vanished" > Lerroaren lodiera < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium < / source >
< translation type = "vanished" > Ertaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Strong < / source >
< translation type = "vanished" > Indartsua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fine < / source >
< translation type = "vanished" > FIna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pen is Pressure Sensitive < / source >
< translation type = "vanished" > Bolaluma presioarekiko sentibera da < / translation >
< / message >
< message >
< source > Smooth strokes ( experimental ) < / source >
< translation type = "vanished" > Lerroak lausotu ( esperimentala ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Simplify strokes after drawing ( experimental ) < / source >
< translation type = "vanished" > Sinplifikatu trazuak marraztu eta gero ( esperimentala ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > capturePublishingDialog < / name >
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "vanished" > Elkarrizketa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation type = "vanished" > Izenburua < / translation >
< / message >
< message >
< source > E - mail < / source >
< translation type = "vanished" > E - posta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation type = "vanished" > Egilea < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation type = "vanished" > Deskribapena < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > documents < / name >
< message >
< source > OpenBoard Documents < / source >
< translation type = "vanished" > OpenBoard dokumentuak < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > preferencesDialog < / name >
< message >
< source > Preferences < / source >
< translation type = "vanished" > Ezarpenak < / translation >
< / message >
< message >
< source > version : … < / source >
< translation type = "vanished" > bertsioa : ... < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display < / source >
< translation type = "vanished" > Pantailaratu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Multi display < / source >
< translation type = "vanished" > Pantailaratze anitza < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show internal web page content on secondary screen or projector < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi barruko web orriaren edukia bigarren pantailan edo proiektorean < / translation >
< / message >
< message >
< source > Swap control display and view display < / source >
< translation type = "vanished" > Aldatu kontrol pantaila eta ikuste pantaila < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar < / source >
< translation type = "vanished" > Tresna barra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Positioned at the Top ( recommended for tablets ) < / source >
< translation type = "vanished" > Goikaldean kokatu ( tabletentzako gomendatua ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Positioned at the Bottom ( recommended for white boards ) < / source >
< translation type = "vanished" > Behekaldean kokatu ( Arbel zurientzako gomendatua ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Text Under Button < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi testua botoiaren azpian < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stylus Palette < / source >
< translation type = "vanished" > Luma paleta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Horizontal < / source >
< translation type = "vanished" > Horizontala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Vertical < / source >
< translation type = "vanished" > Bertikala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mode < / source >
< translation type = "vanished" > Modua < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mode to start in : < / source >
< translation type = "vanished" > Hasteko modua : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Board < / source >
< translation type = "vanished" > Arbela < / translation >
< / message >
< message >
< source > Desktop < / source >
< translation type = "vanished" > Mahaigaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Virtual Keyboard < / source >
< translation type = "vanished" > Teklatu birtuala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Built - in virtual keyboard button size : < / source >
< translation type = "vanished" > Teklatu birutalaren botoi tamaina : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use system keyboard ( recommended ) < / source >
< translation type = "vanished" > Erabili sistemaren teklatua ( gomendatua ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pen < / source >
< translation type = "vanished" > Bolaluma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Marker < / source >
< translation type = "vanished" > Markadorea < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network < / source >
< translation type = "vanished" > Sarea < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internet < / source >
< translation type = "vanished" > Internet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Page with External Browser < / source >
< translation type = "vanished" > Erakutsi orria kanpoko arakatzailearekin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Home Page : < / source >
< translation type = "vanished" > Hasiera orria : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy User : < / source >
< translation type = "vanished" > Proxy erabiltzailea : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pass : < / source >
< translation type = "vanished" > Pasahitza : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Licences < / source >
< translation type = "vanished" > Lizentziak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Credits < / source >
< translation type = "vanished" > Kredituak < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation type = "vanished" > Honi buruz < / translation >
< / message >
< message >
< source > Software Update < / source >
< translation type = "vanished" > SOftware eguneraketa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check software update at launch < / source >
< translation type = "vanished" > Egiaztatu software eguneraketa hasieran < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open - Sankoré Importer < / source >
< translation type = "vanished" > Open - Sankoré inportatzailea < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check if Open - Sankoré data could be imported at launch < / source >
< translation type = "vanished" > Egiaztatu hasieran Open - Sankoré datuak inportatu daitezkeen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default Settings < / source >
< translation type = "vanished" > Ezarpen lehenetsiak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation type = "vanished" > Itxi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > trapFlashDialog < / name >
< message >
< source > Trap flash < / source >
< translation type = "vanished" > Flasha harrapatu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a flash to trap < / source >
< translation type = "vanished" > Aukeratu harrapatzeko Flasha < / translation >
< / message >
< message >
< source > about :blank < / source >
< translation type = "vanished" > about :blank < / translation >
< / message >
< message >
< source > Application name < / source >
< translation type = "vanished" > Aplikazio izena < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create Application < / source >
< translation type = "vanished" > Sortu aplikazioa < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >