< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "cs_CZ" sourcelanguage = "en" >
< context >
< name > BlackoutWidget < / name >
< message >
< source > Click to Return to Application < / source >
< translation > Chcete - li se vrátit do aplikace , klikněte sem < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadDialog < / name >
< message >
< source > 0 Items < / source >
< translation > 0 položek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clean Up < / source >
< translation > Vymazat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloads < / source >
< translation > Stáhnout < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadItem < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Formulář < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
< translation > Otevřít < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
< translation > Zastavit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filename < / source >
< translation > Název souboru < / translation >
< / message >
< message >
< source > Try Again < / source >
< translation > Zkusit znovu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > IntranetPodcastPublishingDialog < / name >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Název < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > Autor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > Popis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish Podcast to YouTube < / source >
< translation > Publikovat podcast na YouTube < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Přidat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Del < / source >
< translation > Vymazat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cut < / source >
< translation > Vyjmout < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pen < / source >
< translation > Pero < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web < / source >
< translation > Web < / translation >
< / message >
< message >
< source > Back < / source >
< translation > Zpět < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy < / source >
< translation > Kopírovat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dark < / source >
< translation > Tmavá < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hand < / source >
< translation > Ruka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Home < / source >
< translation > Domů < / translation >
< / message >
< message >
< source > Left < / source >
< translation > Vlevo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line < / source >
< translation > Č á ra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Next < / source >
< translatorcomment > strana < / translatorcomment >
< translation > Další < / translation >
< / message >
< message >
< source > PgUp < / source >
< translation > PgUp < / translation >
< / message >
< message >
< source > Redo < / source >
< translation > Znovu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quit < / source >
< translation > Ukončit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text < / source >
< translation > Text < / translation >
< / message >
< message >
< source > Undo < / source >
< translation > Zpět < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Board < / source >
< translation > Zobrazit tabuli < / translation >
< / message >
< message >
< source > Board < / source >
< translation > Tabule < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
< translation > Barva < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase < / source >
< translation > Guma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Tools < / source >
< translation > Zobrazit nástroje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Light < / source >
< translation > Světlá < / translation >
< / message >
< message >
< source > Embed Web Content < / source >
< translation > Vložit obsah z webu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pages < / source >
< translation > Stránky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paste < / source >
< translation > Vložit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
< translation > Pozastavit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Right < / source >
< translation > Vpravo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sleep < / source >
< translation > Uspat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tools < / source >
< translation > Nástroje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Multi Screen < / source >
< translation > Víceobrazovkový mód < / translation >
< / message >
< message >
< source > Put Presentation to Sleep < / source >
< translation > Uspat prezentaci < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Document < / source >
< translation > Nový dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Plain Dark Background < / source >
< translation > Č erné pozadí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast Config < / source >
< translation > Nastavení podcastu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check Update < / source >
< translation > Vyhledat aktualizace < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Custom Document Size < / source >
< translation > Použít vlastní velikost dokumentu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom In < / source >
< translation > Přiblížit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Record Presentation to Video < / source >
< translation > Zaznamenat prezentaci jako video < / translation >
< / message >
< message >
< source > Grid Dark Background < / source >
< translation > Mřížka s č erným pozadím < / translation >
< / message >
< message >
< source > Large Eraser < / source >
< translation > Velká guma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Grid Light Background < / source >
< translation > Mřížka s bílým pozadím < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide OpenBoard Application < / source >
< translation > Skrýt aplikaci OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import an External Page < / source >
< translation > Otevřít externí stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Bookmark < / source >
< translation > Přidat záložku < / translation >
< / message >
< message >
< source > OpenBoard < / source >
< translation > OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear All Elements < / source >
< translation > Vymazat všechny objekty < / translation >
< / message >
< message >
< source > Scroll Page < / source >
< translation > Posun po stránce < / translation >
< / message >
< message >
< source > Small Line < / source >
< translation > Tenká č á ra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Library < / source >
< translation > Knihovna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Configure Podcast Recording < / source >
< translation > Nastavit záznam podastu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Page in Board < / source >
< translation > Otevřít stránku na tabuli < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bigger < / source >
< translation > Větší < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl ++ < / source >
< translation > Ctrl ++ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + - < / source >
< translation > Ctrl + - < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + B < / source >
< translation > Ctrl + B < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + D < / source >
< translation > Ctrl + D < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + E < / source >
< translation > Ctrl + E < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + F < / source >
< translation > Ctrl + F < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + G < / source >
< translation > Ctrl + G < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + H < / source >
< translation > Ctrl + H < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + I < / source >
< translation > Ctrl + I < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + J < / source >
< translation > Ctrl + J < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + K < / source >
< translation > Ctrl + K < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + L < / source >
< translation > Ctrl + L < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + M < / source >
< translation > Ctrl + M < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + O < / source >
< translation > Ctrl + O < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + T < / source >
< translation > Ctrl + T < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + W < / source >
< translation > Ctrl + W < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Y < / source >
< translation > Ctrl + Y < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Z < / source >
< translation > Ctrl + Z < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Eraser < / source >
< translation > Vygumovat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export < / source >
< translation > Exportovat < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Folder < / source >
< translation > Nová složka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trap Flash Content < / source >
< translation > Přenést obsah ve Flashi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import < / source >
< translation > Otevřít < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Capture < / source >
< translation > Vlastní způsob zachytávání < / translation >
< / message >
< message >
< source > Marker < / source >
< translation > Zvýrazňovač < / translation >
< / message >
< message >
< source > PgDown < / source >
< translation > PgDown < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a New Document < / source >
< translation > Vytvořit nový dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Record < / source >
< translation > Nahrávat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload < / source >
< translation > Obnovit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rename < / source >
< translation > Přejmenovat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stylus < / source >
< translation > Stylus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quit OpenBoard < / source >
< translation > Ukončit OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Size < / source >
< translation > Vlastní velikost < / translation >
< / message >
< message >
< source > Laser Pointer < / source >
< translation > Laserové ukazovátko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wide Size ( 16 / 9 ) < / source >
< translation > Na š í ř ku ( 16 / 9 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load Home Page < / source >
< translation > Nahrát domovskou stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate Page < / source >
< translation > Duplikovat stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate Selected Content < / source >
< translation > Duplikovat vybraný obsah < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bookmarks < / source >
< translation > Záložky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open in Board < / source >
< translation > Otevřít na tabuli < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rename Content < / source >
< translation > Přejmenovat obsah < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom Out < / source >
< translation > Oddálit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bookmark < / source >
< translation > Záložka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add To Current Page < / source >
< translation > Přidat na aktuální stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a New Page < / source >
< translation > Vytvořit novou stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide OpenBoard < / source >
< translation > Skrýt OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase All Items < / source >
< translation > Odstranit všechny položky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Content < / source >
< translation > Odstranit obsah < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Items < / source >
< translation > Odstranit položky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate < / source >
< translation > Duplikovat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Selected Content to Open Document < / source >
< translation > Přidat vybraný obsah do otevřeného dokumentu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Virtual Keyboard < / source >
< translation > Virtuální klávesnice < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast < / source >
< translation > Podcast < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Library < / source >
< translation > Zobrazit knihovnu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium Eraser < / source >
< translation > Středně velká guma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop Loading Web Page < / source >
< translation > Zastavit nahrávání stránky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate the Current Page < / source >
< translation > Duplikovat aktuální stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause Podcast Recording < / source >
< translation > Pozastavit nahrávání podcastu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a New Folder < / source >
< translation > Vytvořit novou složku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear Page < / source >
< translation > Vymazat stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add To Library < / source >
< translation > Přidat do knihovny < / translation >
< / message >
< message >
< source > Previous < / source >
< translation > Předchozí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop Loading < / source >
< translation > Zastavit nahrávání < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload Current Page < / source >
< translation > Obnovit aktuální stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import Page < / source >
< translation > Otevřít stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Draw Lines < / source >
< translation > Nakreslit č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture < / source >
< translation > Zachytit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Main Screen on Display Screen < / source >
< translation > V zobrazené č á sti obrazovky zobrazit hlavní obrazovku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Flash Trap < / source >
< translation > Přenést Flash < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window Capture < / source >
< translation > Zachytit okno < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete Selected Content < / source >
< translation > Odstranit vybraný obsah < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item To New Page < / source >
< translation > Přidat položku na novou stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Content to Document < / source >
< translation > Přidat obsah do dokumentu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Smaller < / source >
< translation > Menší < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture Embeddable Web Content < / source >
< translation > Zachytit č á st webové stránky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Write Text < / source >
< translation > Napsat text < / translation >
< / message >
< message >
< source > Documents < / source >
< translation > Dokumenty < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add To New Page < / source >
< translation > Přidat na novou stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Regular Size ( 4 / 3 ) < / source >
< translation > Bežná velikost ( 4 / 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web Trap < / source >
< translation > Přenést web < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Virtual Keyboard < / source >
< translation > Zobrazit virtuální klávesnici < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Bookmarks < / source >
< translation > Zobrazit záložky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Document Wide Size ( 16 / 9 ) < / source >
< translation > Používat dokument na š í ř ku ( 16 / 9 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Computer Desktop < / source >
< translation > Zobrazit plochu < / translation >
< / message >
< message >
< source > eduMedia < / source >
< translation > eduMedia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium Line < / source >
< translation > Středně š iroká č á ra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Previous Page < / source >
< translation > Předchozí stránka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trap Web Content < / source >
< translation > Přenést obsah z webu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selector < / source >
< translation > Oddělovač < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase all Annotations < / source >
< translation > Vymazat všechny anotace < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase All Annotations < / source >
< translation > Vymazat všechny anotace < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export a Document < / source >
< translation > Exportovat dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start Screen Recording < / source >
< translation > Spustit nahrávání obrazovky < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Page < / source >
< translation > Nová stránka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import a Document < / source >
< translation > Otevřít dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import eduMedia simulation < / source >
< translation > Nahrát simulaci z webu eduMedia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Document Regular Size ( 4 / 3 ) < / source >
< translation > Používat běžnou velikost dokumentu ( 4 / 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change Background < / source >
< translation > Změnit pozadí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Preferences < / source >
< translation > Zobrazit předvolby < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preferences < / source >
< translation > Předvolby < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture Part of the Screen < / source >
< translation > Zachytit č á st obrazovky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Shift + H < / source >
< translation > Ctrl + Shift + H < / translation >
< / message >
< message >
< source > Forward < / source >
< translation > Vpřed < / translation >
< / message >
< message >
< source > Manage Documents < / source >
< translation > Spravovat dokumenty < / translation >
< / message >
< message >
< source > Large Line < / source >
< translation > Š iroká č á ra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Annotations < / source >
< translation > Vymazat anotace < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show on Display < / source >
< translation > Zobrazit při projekcii < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select And Modify Objects < / source >
< translation > Vybrat a upravit objekty < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture a Window < / source >
< translation > Zachytit okno < / translation >
< / message >
< message >
< source > Virtual Laser Pointer < / source >
< translation > Virtuální laserové ukazovátko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Plain Light Background < / source >
< translation > Bílé pozadí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item To Library < / source >
< translation > Přidat položku do knihovny < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web Browsing < / source >
< translation > Prohlížet web < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backgrounds < / source >
< translation > Pozadí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Smalle Eraser < / source >
< translation > Malá guma < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item To Current Page < / source >
< translation > Přidat položku na aktuální stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to Working Document < / source >
< translation > Přidat do aktuálního dokumentu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Highlight < / source >
< translation > Zvýraznit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Desktop < / source >
< translation > Plocha < / translation >
< / message >
< message >
< source > Next Page < / source >
< translation > Další stránka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Annotate Document < / source >
< translation > Přidat anotaci dokumentu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Annotation < / source >
< translation > Vymazat anotaci < / translation >
< / message >
< message >
< source > Play < / source >
< translation > Přehrát < / translation >
< / message >
< message >
< source > Interact with items < / source >
< translation > Pracovat s položkami < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Background < / source >
< translation > Vymazat pozadí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove the backgound < / source >
< translation > Odstranit pozadí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Tutorial < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open the tutorial web page < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ruled Light Background < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ruled Dark Background < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset grid size < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PasswordDialog < / name >
< message >
< source > Authentication Required < / source >
< translation > Vyžaduje se přihlášení < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Uživatelské jméno : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProxyDialog < / name >
< message >
< source > Save username and password for future use < / source >
< translation > Uložit uživatelské jméno a heslo pro budoucí použití < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connect to Proxy < / source >
< translation > Připojit se k proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy Authentication < / source >
< translation > Přihlášení na proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Uživatelské jméno : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > Element ID = < / source >
< translation type = "obsolete" > ID objektu = < / translation >
< / message >
< message >
< source > Content is not supported in destination format . < / source >
< translation type = "vanished" > Obsah není podporován v cílovém formátu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Page < / source >
< translation > Odstranit stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove 1 page from the selected document & apos ; % 0 & apos ; ? < / source >
< translation > Opravdu chcete odstranit 1 stránku z vybraného dokumentu & apos ; % 0 & apos ; ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBApplication < / name >
< message >
< source > Podcast < / source >
< translation > Podcast < / translation >
< / message >
< message >
< source > Page Size < / source >
< translation > Velikost stránky < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBApplicationController < / name >
< message >
< source > Web < / source >
< translation > Web < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update < / source >
< translation > Akutalizovat < / translation >
< / message >
< message >
< source > No update available < / source >
< translation > Ž á dná aktualizace není k dispozicii < / translation >
< / message >
< message >
< source > New update available , would you go to the web page ? < / source >
< translation > K dispozici je nová aktualizace , chcete přejít na webovou stránku ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update available < / source >
< translation > K dispozici je aktualizace < / translation >
< / message >
< message >
< source > Board drawing . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBBackgroundPalette < / name >
< message >
< source > Grid size < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBBoardController < / name >
< message >
< source > All Supported ( % 1 ) < / source >
< translation > Všechny podporované ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading content % 1 failed < / source >
< translation > Nepodařilo se stáhnout % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown content type % 1 < / source >
< translation > Neznámy typ obsahu ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item < / source >
< translation > Přidat položku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown tool type % 1 < / source >
< translation > Neznámý typ nástroje % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download finished < / source >
< translation > Stahování dokončeno < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete page % 1 from document < / source >
< translation type = "vanished" > Odstranit stránku % 1 z dokumentu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Page % 1 deleted < / source >
< translation > Stránka % 1 byla odstraněna < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add file operation failed : file copying error < / source >
< translation > Přidání souboru selhalo : chyba při kopírování < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Seskupit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ungroup < / source >
< translation > Odseskupit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Saving document . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Document has just been saved . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deleting page % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBBoardPaletteManager < / name >
< message >
< source > Error Adding Image to Library < / source >
< translation > Chyba při přidávání obrázku do knihovny < / translation >
< / message >
< message >
< source > CapturedImage < / source >
< translation > Zachycenýobrázek < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBBoardThumbnailsView < / name >
< message >
< source > Loading page ( % 1 / % 2 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBCachePropertiesWidget < / name >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Zavřít < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size : < / source >
< translation > Velikost : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color : < / source >
< translation > Barva : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shape : < / source >
< translation > Tvar : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cache Properties < / source >
< translation > Vlastnosti baterky < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDesktopPalette < / name >
< message >
< source > Show Desktop on Secondary Screen < / source >
< translation > Zobrazit plochu na druhé obrazovce < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture the Screen < / source >
< translation > Zachytit obrazovku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show the stylus palette < / source >
< translation > Zobrazit paletu pro stylus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture Part of the Screen < / source >
< translation > Zachytit č á st obrazovky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Board on Secondary Screen < / source >
< translation > Zobrazit tabuli na druhé obrazovce < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show OpenBoard < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentController < / name >
< message >
< source > Empty < / source >
< translation > Vyprázdnit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trash < / source >
< translation > Koš < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to empty trash ? < / source >
< translation > Určitě chcete vyprázdnit koš ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove the folder & apos ; % 1 & apos ; and all its content ? < / source >
< translation > Určitě chcete odstranit složku & quot ; % 1 & quot ; a celý její obsah ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Supported File < / source >
< translation > Otevřít podporovaný soubor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Document < / source >
< translation > Odstranit dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > All Images ( % 1 ) < / source >
< translation > Všechny obrázky ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selection does not contain any image files ! < / source >
< translation > Ve výběru není ž á dný soubor obrázku ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Document < / source >
< translation > Otevřít dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Folder of Images < / source >
< translation > Přidat složku s obrázky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Folder < / source >
< translation > Nová složka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Images < / source >
< translation > Přidat obrázky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicating Document % 1 < / source >
< translation > Duplikuje se dokument % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Page % 1 < / source >
< translation > Stránka % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Document % 1 copied < / source >
< translation > Dokument % 1 byl zkopírovaný < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing file % 1 . . . < / source >
< translation > Otevírá se soubor % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to import file . . . < / source >
< translation > Soubor se nepodařilo otevřít . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove the document & apos ; % 1 & apos ; ? < / source >
< translation > Určitě chcete odstranit dokument & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Emptied trash < / source >
< translation > Koš byl vyprázdněn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty Trash < / source >
< translation > Vyprázdnit koš < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Folder < / source >
< translation > Odstranit složku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Page < / source >
< translation > Odstranit stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > No document selected ! < / source >
< translation > Nevybrali jste ž á dný dokument ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import all Images from Folder < / source >
< translation > Nahrát všechny obrázky ze složky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Emptying trash < / source >
< translation > Vyprazdňuje se koš < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Are you sure you want to remove % n page ( s ) from the selected document & apos ; % 1 & apos ; ? < / source >
< translation >
< numerusform > Určitě chcete odstranit % n stránku z vybraného dokumentu % 1 ? < / numerusform >
< numerusform > Určitě chcete odstranit % n stránky z vybraného dokumentu % 1 ? < / numerusform >
< numerusform > Určitě chcete odstranit % n stránek z vybraného dokumentu % 1 ? < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Add all Images to Document < / source >
< translation > Přidat všechny obrázky do dokumentu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Pages from File < / source >
< translation > Přidat stránky ze souboru < / translation >
< / message >
< message >
< source > Folder does not contain any image files < / source >
< translation > Složka neobsahuje ž á dné obrázky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Untitled Documents < / source >
< translation > Dokumenty bez názvu < / translation >
< / message >
< message >
< source > The document & apos ; % 1 & apos ; has been generated with a newer version of OpenBoard ( % 2 ) . By opening it , you may lose some information . Do you want to proceed ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove all selected documents ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove multiple documents < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentManager < / name >
< message >
< source > All supported files ( * . % 1 ) < / source >
< translation > Všechny podporované soubory ( * . % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > objects < / source >
< translation > objekty < / translation >
< / message >
< message >
< source > images < / source >
< translation > obrázky < / translation >
< / message >
< message >
< source > videos < / source >
< translation > videa < / translation >
< / message >
< message >
< source > widgets < / source >
< translation > widgety < / translation >
< / message >
< message >
< source > File % 1 saved < / source >
< translation > Soubor % 1 byl uložen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inserting page % 1 of % 2 < / source >
< translation > Vkládá se strana % 1 z % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import successful . < / source >
< translation > Import byl ú spěšně dokončen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import of file % 1 successful . < / source >
< translation > Import souboru % 1 byl ú spěšný . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing file % 1 < / source >
< translation > Importuje se soubor % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentNavigator < / name >
< message >
< source > Page % 0 < / source >
< translation type = "vanished" > Stránka % 0 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentTreeWidget < / name >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 pages copied < / source >
< translation >
< numerusform > % 1 zkopírovaná stránka < / numerusform >
< numerusform > % 1 zkopírované stránky < / numerusform >
< numerusform > % 1 zkopírovaných stránek < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 ( copy ) < / source >
< translation > % 1 ( kopie ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copying page % 1 / % 2 < / source >
< translation > Kopíruje se stránka % 1 / % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDownloadWidget < / name >
< message >
< source > Downloading files < / source >
< translation > Stahování souborů < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Zrušit < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDraggableThumbnailView < / name >
< message >
< source > Page % 0 < / source >
< translation type = "unfinished" > Stránka % 0 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportAdaptor < / name >
< message >
< source > Warnings during export was appeared < / source >
< translation > Během exportu se objevila varování < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Exportuje se dokument . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to export to the selected location . You do not have the permissions necessary to save the file . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed : location not writable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation type = "unfinished" > Export byl ú spěšně dokončen . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportCFF < / name >
< message >
< source > Export to IWB < / source >
< translation type = "vanished" > Export do IWB < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export as IWB File < / source >
< translation type = "vanished" > Exportovat jako IWB soubor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Exportuje se dokument . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation type = "vanished" > Export byl ú spěšně dokončen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed . < / source >
< translation type = "vanished" > Export se nezdařil . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportDocument < / name >
< message >
< source > Page < / source >
< translation > Stránka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export as UBZ File < / source >
< translation > Exportovat jako soubor UBZ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting % 1 % 2 of % 3 < / source >
< translation > Exportuje se % 1 % 2 z ( e ) % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Exportuje se dokument . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation type = "vanished" > Export byl ú spěšně dokončen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to OpenBoard Format < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportFullPDF < / name >
< message >
< source > Export as PDF File < / source >
< translation > Exportovat jako soubor PDF < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to PDF < / source >
< translation > Exportovat do PDF < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Exportuje se dokument . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation type = "vanished" > Export byl ú spěšně dokončen . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportPDF < / name >
< message >
< source > Export as PDF File < / source >
< translation > Exportovat jako soubor PDF < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to PDF < / source >
< translation > Exportovat do PDF < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting page % 1 of % 2 < / source >
< translation > Exportuje se stránka % 1 z ( e ) % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Exportuje se dokument . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation type = "vanished" > Export byl ú spěšně dokončen . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportWeb < / name >
< message >
< source > Page < / source >
< translation > Stránka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed . < / source >
< translation > Export se nezdařill . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export as Web data < / source >
< translation > Exportovat jako webová data < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation > Exportuje se dokument . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation > Export byl ú spěšně dokončen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to Web Browser < / source >
< translation > Exportovat do webového prohlížeče < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeatureProperties < / name >
< message >
< source > Add to page < / source >
< translation > Přidat na stránku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set as background < / source >
< translation type = "vanished" > Nastavit jako pozadí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to library < / source >
< translation > Přidat do knihovny < / translation >
< / message >
< message >
< source > Object informations < / source >
< translation > Informace o objektu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesActionBar < / name >
< message >
< source > Add to favorites < / source >
< translation > Přidat do oblíbených položek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Share < / source >
< translation > Sdílet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Hledat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Back to folder < / source >
< translation > Zpět na složku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove from favorites < / source >
< translation > Odstranit z oblíbených položek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create new folder < / source >
< translation > Vytvořit novou složku < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rescan file system < / source >
< translation > Znovu prověřit souborový systém < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesController < / name >
< message >
< source > ImportedImage < / source >
< translation > NahranýObrázek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Audios < / source >
< translation > Zvuky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Movies < / source >
< translation > Filmy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pictures < / source >
< translation > Obrázky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Animations < / source >
< translation > Animace < / translation >
< / message >
< message >
< source > Interactivities < / source >
< translation > Interaktivity < / translation >
< / message >
< message >
< source > Applications < / source >
< translation > Aplikace < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shapes < / source >
< translation > Tvary < / translation >
< / message >
< message >
< source > Favorites < / source >
< translation > Oblíbené < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web search < / source >
< translation > Webové vyhledávače < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trash < / source >
< translation > Koš < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesNewFolderDialog < / name >
< message >
< source > Accept < / source >
< translation > Přijmout < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Zrušit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter a new folder name < / source >
< translation > Zapsat název nové složky < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesProgressInfo < / name >
< message >
< source > Loading < / source >
< translation > Nahrává se < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsGroupContainerItemDelegate < / name >
< message >
< source > Locked < / source >
< translation > Uzamčeno < / translation >
< / message >
< message >
< source > Visible on Extended Screen < / source >
< translation > Viditelné na rozšířené obrazovce < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsItemDelegate < / name >
< message >
< source > Go to Content Source < / source >
< translation > Přejít na zdroj < / translation >
< / message >
< message >
< source > Locked < / source >
< translation > Uzamčeno < / translation >
< / message >
< message >
< source > Visible on Extended Screen < / source >
< translation > Viditelné na rozšířené obrazovce < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set as background < / source >
< translation type = "unfinished" > Nastavit jako pozadí < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsMediaItem < / name >
< message >
< source > Media resource couldn & apos ; t be resolved < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported media format < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Media playback service not found < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Media error : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsTextItem < / name >
< message >
< source > & lt ; Type Text Here & gt ; < / source >
< translation > & lt ; Sem napište text & gt ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsTextItemDelegate < / name >
< message >
< source > Text Color < / source >
< translation > Barva textu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Editable < / source >
< translation > Upravitelný < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsW3CWidgetItem < / name >
< message >
< source > Web < / source >
< translation > Web < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsWidgetItem < / name >
< message >
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Nahrává se . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsWidgetItemDelegate < / name >
< message >
< source > Frozen < / source >
< translation > Zamrzlé < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transform as Tool < / source >
< translation > Změnit na nástroj < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportCFF < / name >
< message >
< source > Importing file % 1 . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Importuje se soubor % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import failed . < / source >
< translation type = "vanished" > Import se nezdařil . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import of file % 1 failed . < / source >
< translation type = "vanished" > Import souboru % 1 se nezdařil . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Common File Format ( < / source >
< translation type = "vanished" > Univerzální IWB soubor ( < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import successful . < / source >
< translation type = "vanished" > Import byl ú spěšně dokončen . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportDocument < / name >
< message >
< source > Importing file % 1 . . . < / source >
< translation > Importuje se soubor % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import of file % 1 failed . < / source >
< translation > Import souboru % 1 se nezdařil . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import successful . < / source >
< translation > Import byl ú spěšně dokončen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > OpenBoard ( * . ubz ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportImage < / name >
< message >
< source > Image Format ( < / source >
< translation > Soubor obrázku ( < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportPDF < / name >
< message >
< source > PDF import failed . < / source >
< translation > Import do PDF selhal . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing page % 1 of % 2 < / source >
< translation > Importuje se stránka % 1 z ( e ) % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Portable Document Format ( * . pdf ) < / source >
< translation > Portable Document Format ( * . pdf ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBIntranetPodcastPublisher < / name >
< message >
< source > Publishing to Intranet in progress % 1 % < / source >
< translation > Probíhá publikování na intranet % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error while publishing video to intranet ( % 1 ) < / source >
< translation > Chyba při publikovaní videa na intranet ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBIntranetPodcastPublishingDialog < / name >
< message >
< source > Publish < / source >
< translation > Publikovat < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBKeyboardPalette < / name >
< message >
< source > Enter < / source >
< translation > Enter < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBMainWindow < / name >
< message >
< source > No < / source >
< translation > Ne < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ok < / source >
< translation > Ok < / translation >
< / message >
< message >
< source > Yes < / source >
< translation > Ano < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBMessagesDialog < / name >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Zavřít < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBNetworkAccessManager < / name >
< message >
< source > No < / source >
< translation > Ne < / translation >
< / message >
< message >
< source > Yes < / source >
< translation > Ano < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; qt & gt ; Enter username and password for & quot ; % 1 & quot ; at % 2 & lt ; / q t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; qt & gt ; Zadajte uživatelské jméno a heslo pro & quot ; % 1 & quot ; na % 2 & lt ; / q t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Failed to log to Proxy < / source >
< translation > Nepodařilo se přihlásit na proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSL Errors :
% 1
% 2
Do you want to ignore these errors for this host ? < / source >
< translation > Chyby SSL :
% 1
% 2
Chcete ignorovat tyto chyby na tomto serveru ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBOpenSankoreImporterWidget < / name >
< message >
< source > Open - Sankore Documents Detected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show this panel next time < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can always access the OpenBoard Document Importer through the Preferences panel in the About tab . Warning , if you have already imported your Open - Sankore datas , you might loose your current OpenBoard documents . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > Zrušit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proceed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open - Sankoré documents are present on your computer . It is possible to import them to OpenBoard by pressing the “ Proceed ” button to launch the importer application . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPersistenceManager < / name >
< message >
< source > ( copy ) < / source >
< translation > ( kopie ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Document Repository Loss < / source >
< translation > Ztráta repozitáře s dokumenty < / translation >
< / message >
< message >
< source > has lost access to the document repository & apos ; % 1 & apos ; . Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption . Latest changes may be lost as well . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Moving page to trash folder . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPlatformUtils < / name >
< message >
< source > English < / source >
< translation > Angličtina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Russian < / source >
< translation > Ruština < / translation >
< / message >
< message >
< source > German < / source >
< translation > Němčina < / translation >
< / message >
< message >
< source > French < / source >
< translation > Francouzština < / translation >
< / message >
< message >
< source > Swiss French < / source >
< translation > Š výcarská francouzština < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPodcastController < / name >
< message >
< source > Full < / source >
< translation > Plná velikost < / translation >
< / message >
< message >
< source > Small < / source >
< translation > Malá velikost < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast recording error ( % 1 ) < / source >
< translation > Chyba při nahrávaní podcastu ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Podcast encoder available . . . < / source >
< translation > Ž á dný encoder podcastu není dostupný . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish to Youtube < / source >
< translation > Publikovat na Youtube < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium < / source >
< translation > Střední velikost < / translation >
< / message >
< message >
< source > in folder % 1 < / source >
< translation > ve složce % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Part % 1 < / source >
< translation > Č á st % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast created % 1 < / source >
< translation > Podcast vytvořen % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Audio Recording < / source >
< translation > Ž á dný zvukový záznam < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish to Intranet < / source >
< translation > Publikovat na intranetu < / translation >
< / message >
< message >
< source > on your desktop . . . < / source >
< translation > na vaši pracovní plochu . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default Audio Input < / source >
< translation > Výchozí vstupní audio zařízení < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to start encoder . . . < / source >
< translation > Nepodařilo se spustit encoder . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > OpenBoard Cast < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPreferencesController < / name >
< message >
< source > version : < / source >
< translation > verze : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Marker is pressure sensitive < / source >
< translation > Zvýrazňovač je citlivý na tlak < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBProxyLoginDlg < / name >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy Login < / source >
< translation > Přihlášení na proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Uživatelské jméno : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPublicationDlg < / name >
< message >
< source > Description : < / source >
< translation > Popis : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title : < / source >
< translation > Název : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish < / source >
< translation > Publikovat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish document on the web < / source >
< translation > Publikovat dokument na webu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBSettings < / name >
< message >
< source > My Movies < / source >
< translation > Moje filmy < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBStartupHintsPalette < / name >
< message >
< source > Visible next time < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBTeacherBarWidget < / name >
< message >
< source > < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBThumbnailAdaptor < / name >
< message >
< source > % 1 thumbnails generated . . . < / source >
< translation > % 1 vytvořených miniatur . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generating preview thumbnails . . . < / source >
< translation > Vytváří se miniatury obrázků . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > loading thumbnail of page % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBThumbnailTextItem < / name >
< message >
< source > Page % 0 < / source >
< translation type = "unfinished" > Stránka % 0 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBToolsManager < / name >
< message >
< source > Mask < / source >
< translation > Clona < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cache < / source >
< translation > Baterka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ruler < / source >
< translation > Pravítko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Triangle < / source >
< translation > Trojúhelník < / translation >
< / message >
< message >
< source > Compass < / source >
< translation > Kružítko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Protractor < / source >
< translation > Ú hloměr < / translation >
< / message >
< message >
< source > Magnifier < / source >
< translation > Lupa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBTrapFlashController < / name >
< message >
< source > Web < / source >
< translation > Web < / translation >
< / message >
< message >
< source > Whole page < / source >
< translation > Celá stránka < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBUpdateDlg < / name >
< message >
< source > Document updater < / source >
< translation > Aktualizace dokumentu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please wait the import process will start soon . . . < / source >
< translation > Prosím , počkejte , proces nahrávání brzy začne . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Files update successful !
Please reboot the application to access the updated documents . < / source >
< translation > Aktualizace proběhla ú spěšně !
Znovu spusťte aplikaci , abyste mohli pracovat s aktualizovanými dokumenty . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse < / source >
< translation > Procházet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a backup folder < / source >
< translation > Vyberte složku na zálohu < / translation >
< / message >
< message >
< source > files require an update . < / source >
< translation > soubory je nutné aktualizovat . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update < / source >
< translation > Aktualizovat < / translation >
< / message >
< message >
< source > An error occured during the update . The files have not been affected . < / source >
< translation > Během aktualizace se vyskytla chyba . Soubory to neovlivnilo . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Files update results < / source >
< translation > Výsledky aktualizace souborů < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup path : < / source >
< translation > Umístění zálohy : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Updating file < / source >
< translation > Aktualizuje se soubor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remind me later < / source >
< translation > Připomenout později < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBWebPluginWidget < / name >
< message >
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Nahrává se . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBWidgetUniboardAPI < / name >
< message >
< source > % 0 called ( method = % 1 , status = % 2 ) < / source >
< translation > % 0 vyvolané ( metoda = % 1 , stav = % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBYouTubePublisher < / name >
< message >
< source > YouTube authentication failed . < / source >
< translation > Přihlášení na YouTube selhalo . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error while uploading video to YouTube ( % 1 ) < / source >
< translation > Chyba při nahrávaní videa na YouTube ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upload to YouTube in progress % 1 % < / source >
< translation > Probíhá nahrávaní na YouTube % 1 % < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBYouTubePublishingDialog < / name >
< message >
< source > Music < / source >
< translation > Hudba < / translation >
< / message >
< message >
< source > People & amp ; Blogs < / source >
< translation > Lidé a blogy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Nonprofits & amp ; Activism < / source >
< translation > Neziskovky a aktivisti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comedy < / source >
< translation > Komedie < / translation >
< / message >
< message >
< source > Gaming < / source >
< translation > Hry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sports < / source >
< translation > Sport < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upload < / source >
< translation > Nahrát < / translation >
< / message >
< message >
< source > Science & amp ; Technology < / source >
< translation > Věda a technika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Howto & amp ; Style < / source >
< translation > Návody a styl < / translation >
< / message >
< message >
< source > Education < / source >
< translation > Vzdělávání < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entertainment < / source >
< translation > Zábava < / translation >
< / message >
< message >
< source > Travel & amp ; Events < / source >
< translation > Cestování a události < / translation >
< / message >
< message >
< source > News & amp ; Politics < / source >
< translation > Zprávy a politika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pets & amp ; Animals < / source >
< translation > Mazlíčci a jiná zvířata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Autos & amp ; Vehicles < / source >
< translation > Nákladní a osobní auta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBZoomPalette < / name >
< message >
< source > % 1 x < / source >
< translation > % 1 x < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBClearButton < / name >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Vymazat < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBDownloadItem < / name >
< message >
< source > KB < / source >
< translation > kB < / translation >
< / message >
< message >
< source > MB < / source >
< translation > MB < / translation >
< / message >
< message >
< source > bytes < / source >
< translation > bytů < / translation >
< / message >
< message >
< source > - % 4 % 5 remaining < / source >
< translation > – zbývá % 4 % 5 < / translation >
< / message >
< message >
< source > minutes < / source >
< translation > minut ( y ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error opening saved file : % 1 < / source >
< translation > Chyba při otevírání uloženého souboru : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
< translation > sekund < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error saving : % 1 < / source >
< translation > Chyba při ukládání : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download canceled : % 1 < / source >
< translation > Stahování zrušeno : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 of % 2 - Stopped < / source >
< translation > % 1 z ( o ) % 2 – zastaveno < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save File < / source >
< translation > Uložit soubor < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 of % 2 ( % 3 / sec ) % 4 < / source >
< translation > % 1 z ( e ) % 2 ( % 3 / sek ) % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network Error : % 1 < / source >
< translation > Chyba sítě : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > ? < / source >
< comment > unknown file size < / comment >
< translation > ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBDownloadManager < / name >
< message >
< source > 1 Download < / source >
< translation > 1 stahování < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 Downloads < / source >
< comment > always & gt ; = 2 < / comment >
< translation > % 1 stahování < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBHistoryModel < / name >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Název < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address < / source >
< translation > Adresa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBHistoryTreeModel < / name >
< message >
< source > % 1 items < / source >
< translation > % 1 položek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Earlier Today < / source >
< translation > dnes brzy ráno < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBSearchLineEdit < / name >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Hledat < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBTabBar < / name >
< message >
< source > Reload All Tabs < / source >
< translation > Obnovit všechny karty < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload Tab < / source >
< translation > Obnovit kartu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clone Tab < / source >
< translation > Duplikovat kartu < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Close Tab < / source >
< translation > & amp ; Zavřít kartu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close & amp ; Other Tabs < / source >
< translation > Zavřít & amp ; ostaní karty < / translation >
< / message >
< message >
< source > New & amp ; Tab < / source >
< translation > Nová & amp ; karta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBTabWidget < / name >
< message >
< source > ( Untitled ) < / source >
< translation > ( Bez názvu ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recently Closed Tabs < / source >
< translation > Nedávno zavřené karty < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBToolbarSearch < / name >
< message >
< source > Recent Searches < / source >
< translation > Historie vyhledávání < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Vyhledat < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Recent Searches < / source >
< translation > Ž á dná historie vyhledávání < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear Recent Searches < / source >
< translation > Vymazat historii vyhledávání < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBWebPage < / name >
< message >
< source > PDF < / source >
< translation > PDF < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to Current Document < / source >
< translation > Přidat do aktuálního dokumentu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download < / source >
< translation > Stáhnout < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading page : % 1 < / source >
< translation > Chyba při nahrávání stránky : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download PDF Document : would you prefer to download the PDF file or add it to the current OpenBoard document ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBWebView < / name >
< message >
< source > Open in New Tab < / source >
< translation > Otevřít v nové kartě < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > YouTubePublishingDialog < / name >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Název < / translation >
< / message >
< message >
< source > YouTube Username < / source >
< translation > Uživatelské jméno na YouTube < / translation >
< / message >
< message >
< source > YouTube Password < / source >
< translation > Heslo na YouTube < / translation >
< / message >
< message >
< source > Category < / source >
< translation > Kategorie < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > Popis < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish Podcast to YouTube < / source >
< translation > Publikovat podcast na YouTube < / translation >
< / message >
< message >
< source > Keywords < / source >
< translation > Klíčová slova < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; M S S h e l l D l g 2 & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 8 . 2 5 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; By clicking & apos ; Upload , & apos ; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube , and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at & lt ; /span><a href="http:/ / www . youtube . com / t / terms & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; http : //www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></source>
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; M S S h e l l D l g 2 & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 8 . 2 5 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Kliknutím na & quot ; Upload & quot ; ( Nahrať ) potvrdzujete , ž e máte všetky práva k materiálu alebo ž e máte písomný súhlas vlastníka týchto práv na zverejnenie materiálu na sieti YouTube a ž e materiál je v súlade s podmienkami využívania služieb siete YouTube , ktorých aktuálne znenie sa nachádza na adrese & lt ; /span><a href="http:/ / www . youtube . com / t / terms & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; http : //www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></translation>
< / message >
< message >
< source > Restore credentials on reboot < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > OpenBoard < / source >
< translation type = "unfinished" > OpenBoard < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > brushProperties < / name >
< message >
< source > Fine < / source >
< translation > Tenká < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium < / source >
< translation > Střední < / translation >
< / message >
< message >
< source > Strong < / source >
< translation > Š iroká < / translation >
< / message >
< message >
< source > Opacity < / source >
< translation > Průhlednost < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line Width < / source >
< translation > Š í ř ka č á ry < / translation >
< / message >
< message >
< source > On Light Background < / source >
< translation > Na světlém pozadí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pen is Pressure Sensitive < / source >
< translation > Pero je citlivé na tlak < / translation >
< / message >
< message >
< source > On Dark Background < / source >
< translation > Na tmavém pozadí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show preview circle from < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > px < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > capturePublishingDialog < / name >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Název < / translation >
< / message >
< message >
< source > E - mail < / source >
< translation > E - mail < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > Autor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialog < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > Popis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > documents < / name >
< message >
< source > OpenBoard Documents < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > preferencesDialog < / name >
< message >
< source > Pen < / source >
< translation > Pero < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation > O programu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Zavřít < / translation >
< / message >
< message >
< source > Horizontal < / source >
< translation > Vodorovná < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Text Under Button < / source >
< translation > Zobrazit text pod tlačítkem < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Page with External Browser < / source >
< translation > Zobrazit stránku v externím prohlížeči < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default Settings < / source >
< translation > Výchozí nastavení < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network < / source >
< translation > Síť < / translation >
< / message >
< message >
< source > Positioned at the Bottom ( recommended for white boards ) < / source >
< translation > Je umístěný dole ( doporučeno pro interaktivní tabule ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Marker < / source >
< translation > Zvýrazňovač < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internet < / source >
< translation > Internet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Positioned at the Top ( recommended for tablets ) < / source >
< translation > Je umístěný na vrchu ( doporučeno pro tablety ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Virtual Keyboard < / source >
< translation > Virtuální klávesnice < / translation >
< / message >
< message >
< source > Home Page : < / source >
< translation > Domovská stránka : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check software update at launch < / source >
< translation > Při spuštění programu vyhledat aktualizace < / translation >
< / message >
< message >
< source > Software Update < / source >
< translation > Aktualizace programu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Keyboard button size : < / source >
< translation type = "vanished" > Velikost tlačítka klávesnice : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stylus Palette < / source >
< translation > Paleta pro stylus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display < / source >
< translation > Zobrazit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar < / source >
< translation > Panel nástrojů < / translation >
< / message >
< message >
< source > Vertical < / source >
< translation > Svislá < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preferences < / source >
< translation > Předvolby < / translation >
< / message >
< message >
< source > version : … < / source >
< translation > verze :... < / translation >
< / message >
< message >
< source > Licences < / source >
< translation > Licence < / translation >
< / message >
< message >
< source > Multi display < / source >
< translation > Víceobrazovkový režim < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show internal web page content on secondary screen or projector < / source >
< translation > Zobrazit obsah interní webové stránky na další obrazovce č i dataprojektoru < / translation >
< / message >
< message >
< source > Swap control display and view display < / source >
< translation > Vyměnit ovládací obrazovku za obrazovku pohledu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mode < / source >
< translation > Mód < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mode to start in : < / source >
< translation > Mód začne na : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Board < / source >
< translation > Tabuli < / translation >
< / message >
< message >
< source > Desktop < / source >
< translation > Ploše < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy User : < / source >
< translation > Proxy Uživatel : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pass : < / source >
< translation > Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Credits < / source >
< translation > Zásluhy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open - Sankoré Importer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check if Open - Sankoré data could be imported at launch < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use system keyboard ( recommended ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Built - in virtual keyboard button size : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Grid < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > On Dark Background < / source >
< translation type = "unfinished" > Na tmavém pozadí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Opacity < / source >
< translation type = "unfinished" > Průhlednost < / translation >
< / message >
< message >
< source > On Light Background < / source >
< translation type = "unfinished" > Na světlém pozadí < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > trapFlashDialog < / name >
< message >
< source > Trap flash < / source >
< translation > Přenést obsah ve flashi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a flash to trap < / source >
< translation > Vyberte flash , který chcete přenést < / translation >
< / message >
< message >
< source > about :blank < / source >
< translation > about :blank < / translation >
< / message >
< message >
< source > Application name < / source >
< translation > Název aplikace < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create Application < / source >
< translation > Vytvořit aplikaci < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >